Others
Prejudices (Vorurteile)
But we prove the opposite! (Wir beweisen aber das Gegenteil !)
—————————————————————–
Botch in road construction! (Pfusch im Straßenbau!)
Road works only hinder traffic and the people of the road are in any case incompetent, you hear again and again.
(Baustellen behindern nur den Verkehr und die Leute vom Straßenbau sind sowieso unfähig, hört man immer wieder.)
In reality, only highly qualified professionals who are even able to write short words work in road construction. With a lot of foresight, they are already orienting themselves on the next spelling reform that will come in the year 2200:
(In Wirklichkeit arbeiten im Straßenbau nur hochqualifizierte Fachkräfte, die sogar in der Lage sind kurze Wörter zu schreiben. Mit viel Weitblick orientieren sie sich dabei bereits an der nächsten Rechtschreibreform, die im Jahr 2200 kommen wird:)
Signs are only used where they are really needed:
(Schilder werden nur da eingesetzt, wo sie wirklich nötig sind:)
Even smaller potholes on the streets have nothing to do with botch, but are intentional, because they provide a fun change on longer car rides:
(Auch kleinere Schlaglöcher auf den Straßen haben nichts mit Pfusch zu tun, sondern sind beabsichtigt, denn sie sorgen für lustige Abwechslung bei längeren Autofahrten:)
Genetic engineering is risky and harmful! (Gentechnik ist riskant und schädlich!)
Unfortunately, there are still many unjustified fears about the dangers and risks of genetically modified food. In fact, genetic engineering only offers advantages.
(Über Gefahren und Risiken durch gentechnisch veränderte Lebensmittel gibt es leider immer noch viele unberechtigte Ängste. Tatsächlich bietet die Gentechnik aber nur Vorteile.)
Melons modified with the aid of a salad gene may e.g. do not roll and can be packed very space-saving.
(Mit Hilfe eines Salat-Gens veränderte Melonen können z.B. nicht wegrollen und lassen sich sehr platzsparend verpacken.)
Also radioactive radiation can be very helpful for gene manipulations. Especially in the area of Chernobyl the animal world could be enriched with some interesting species
(Auch radioaktive Strahlung kann für Gen-Manipulationen sehr hilfreich sein. Besonders in der Gegend von Tschernobyl konnte die Tierwelt so um einige interessante Arten bereichert werden.)
And also the following unique offer was imported from Chernobyl:
(Und auch das folgende einzigartige Angebot wurde aus Tschernobyl importiert:)
Women can not drive! (Frauen können nicht Autofahren!)
The fact that women have problems with driving a car and especially with parking is of course nonsense.
(Dass Frauen mit dem Autofahren und vor allem mit dem Einparken Probleme haben, ist natürlich Unsinn.)
In fact, women are very good drivers, and even when parking, they are far superior to men. Even where every man has long since given up, women can easily find a parking space
(Tatsächlich sind Frauen sehr gute Autofahrer, und auch beim Einparken sind sie den Männern weit überlegen. Selbst da, wo jeder Mann längst aufgeben würde, finden Frauen problemlos einen Parkplatz:)
In fact, women are very good drivers, and even when parking, they are far superior to men. Even where every man has long since given up, women can easily find a parking space:
(Dabei sind der weiblichen Kreativität keinerlei Grenzen gesetzt:)
The auto industry thanks the women with new, tailor-made models:
(Die Autoindustrie dankt es den Frauen, mit neuen, speziell auf sie zugeschnittenen Modellen:)
Unfortunately, women are repeatedly parked by reckless men so that they can neither drive forwards nor back
(Doch leider werden Frauen immer wieder von rücksichtslosen Männern zugeparkt, so dass sie weder vor, noch zurück fahren können:)
For this reason there are women parking spaces:
(Aus diesem Grund gibt es Frauenparkplätze:)
There are women among themselves, and can develop their creativity when parking even better:
(Dort sind Frauen unter sich, und können ihre Kreativität beim Einparken noch besser entfalten:)
But women are not just great at driving and parking. Many women also take over the refueling themselves:
(Frauen können aber nicht nur hervorragend fahren und parken. Auch das Tanken übernehmen viele Frauen schon selbst:)
And more and more women are washing their car themselves
(Und immer mehr Frauen waschen ihr Auto schon selbst:)
Hallo! Tagsüber arbeite ich nicht als Fahrradkurier, nachts bin ich kein aufstrebender Schauspieler und dies hier ist meine Website. Ich lebe nicht in Berlin, habe keinen großen Hund namens Jack, und verbringe meine Zeit meistens nirgends.
Hello! During the day I do not work as a bike messenger, at night I’m not an aspiring actor and this is my website. I do not live in Berlin, do not have a big dog named Jack, and usually do not spend my time anywhere.